The Police's Greatest Hits

Categorie: 

Reggae 'n' roll!

Police Greatest Hits

Testi e traduzioni

 

RINGRAZIAMENTI: confesso Vostro Onore, i testi li ho presi dal sito del mitico Daniele tranne che per l'ultima traccia, ancora in fase di traduzione. ;-)

Track list

  1. Roxanne
  2. Can't stand losing you
  3. So lonely
  4. Message in a bottle
  5. Walking on the moon
  6. The bed's too big without you
  7. Don't stand so close to me
  8. De do do do, de da da da
  9. Every little thing she does is magic
  10. Invisible sun
  11. Spirits in the material world
  12. Synchronicity II
  13. Every Breath you Take
  14. King of pain
  15. Wrapped around your finger
  16. Tea in the Sahara

Testi e traduzioni

Roxanne


Roxanne
You don't have to put on the red light
Those days are over
You don't have to sell your body to the night

Roxanne
You don't have to wear that dress tonight
Walk the street for money
You don't care if it's wrong or it's right

Roxanne
You don't have to put on the red light
Roxanne
You don't have to put on the red light

Roxanne
Put on the red light


I love you since I knew you
I wouldn't talk down to you
I have to tell you just how I feel
I won't share you with another boy
I know my mind is made up
So put away your make up
Told you once I won't tell you again
It's a bad way

Roxanne
You don't have to put on the red light
Roxanne
You don't have to put on the red light

Roxanne
Put on the red light
(ad infinitum)


Rosanna


Roxanne
Non devi stare sotto la luce rossa
Quei giorni sono finiti
Non devi vendere il tuo corpo alla notte

Roxanne
Non devi portare quel vestito stasera
Camminare in strada per soldi
Non ti curi se è sbagliato o è giusto

Roxanne
Non devi stare sotto la luce rossa
Roxanne
Non devi stare sotto la luce rossa

Roxanne
Sotto la luce rossa


Ti amo da quando ti ho conosciuta
Non vorrei costringerti
Ma devo dirti quello che sento
Non ti condividerò con nessun altro ragazzo
Mi conosco, ho deciso
Quindi metti via tuo make-up
Te l'ho detto una volta, non te lo dirò di nuovo
E' la strada sbagliata

Roxanne
Non devi stare sotto la luce rossa
Roxanne
Non devi stare sotto la luce rossa

Roxanne
Sotto la luce rossa
(ripeti fino a svanire)


Torna su

Can't stand losing you


I've called you so many times today
And I guess it's all true what your girlfriends say
That you don't ever want to see me again
And your brother's gonna kill me and he's six feet ten

I guess you'd call it cowardice
But I'm not prepared to go on like this

I can't stand losing you

I see you sent my letters back
And my LP records and they're all scratched
I can't see the point in another day
When nobody listens to a word I say

You can call it lack of confidence
But to carry on living doesn't make no sense

I can't stand losing you

I guess this is our last goodbye
And you don't care so I won't cry
And you'll be sorry when I'm dead
And all this guilt will be on your head

I guess you'd call it suicide
But I'm too full to swallow my pride

I can't stand losing you

Non sopporto di perderti


Ti ho chiamato così tante volte oggi
E penso sia tutto vero quello che le tue amiche dicono
Che non vuoi più vedermi
E tuo fratello vuole uccidermi ed è alto sei piedi (1,80 m)

Penso che tu la chiami codardia
Ma non sono preparato a continuare così

Non posso sopportare di perderti

Ti ho visto spedire le mie lettere indietro
E i miei dischi e sono tutti graffiati
Non posso vivere un altro giorno
Quando nessuno ascolta una parola di quello che dico

Puoi chiamarla mancanza di fiducia
Ma continuare a vivere non ha senso

Non posso sopportare di perderti

Credo che questo sia il nostro ultimo addio
E non te ne importa così non piangerò
E ti spiacerà quando sarò morto
E tutta la colpa cadrà sulla tua testa

Penso che tu lo chiami suicidio
Ma sono troppo fiero per ingoiare il mio orgoglio

Non posso sopportare di perderti

Torna su

So Lonely


Well someone told me yesterday
That when you throw your love away
You act as if you're just don't care
You look as if you're going somewhere

But I just can't convince myself
I couldn't live no-one else
And I can only play that part
And sit and nurse my broken heart

So Lonely

Now no-one knocked upon my door
For a thousand years or more
All made up and nowhere to go
Welcome to this one-man show

Just take a seat they're always free
No surprise no mystery
In this theatre that I call my soul
I always play the starring role

So Lonely


Solo soletto


Ieri qualcuno mi ha detto
Che quando getti via il tuo amore
Lo fai come se non ti importasse proprio
Hai l'aria di chi sta andando da un'altra parte

Ma io non riesco proprio a convincermi
Non potrei vivere con nessun altra
E posso solo recitare la mia parte
E sedermi e curare il mio cuore spezzato

Così Solo

Nessuno ha bussato alla mia porta
Per mille anni o più
Tutto apposto e nessun posto dove andare
Benvenuti a questo monologo

Sedetevi, è tutto gratis
Nessuna sorpresa nessuno mistero
In questo teatro che chiamo la mia anima
Gioco sempre il ruolo della stella

Così Solo

Torna su

Message in a bottle


Just a castaway
An island lost at sea
Another lonely day
No one here but me
More loneliness
Than any man could bear
Rescue me before I fall into despair

I'll send an SOS to the world
I hope that someone gets my

Message in a bottle

A year has past since I wrote my note
But I should have known this right from the start
Only hope can keep me together
Love can mend your life
But love can break your heart

I'll send an SOS to the world
I hope that someone gets my

Message in a bottle

Walked out this morning
I don't believe what I saw
A hundred billion bottles
Washed up on the shore
Seems I'm not alone in being alone
A hundred billion castaways
Looking for a home

I'll send an SOS to the world
I hope that someone gets my

Message in a bottle

Sending out an SOS... (ad infinitum)


Un messaggio in bottiglia


Solo un naufrago
Un'isola persa nel mare
Un altro giorno solitario
Nessuno qui tranne me
Più solitudine
Che uomo possa sopportare
Liberatemi prima che cada nella disperazione

Invierò un SOS al mondo
Spero che qualcuno raccolga il mio

Messaggio in bottiglia

Un anno è passato da quando ho scritto il mio biglietto
Ma avrei dovuto saperlo dal principio
Solo la speranza può tenermi intatto
L'amore può aggiustare la tua vita
Ma l'amore può spezzarti il cuore

Invierò un SOS al mondo
Spero che qualcuno raccolga il mio

Messaggio in bottiglia

Sono uscito stamattina
Non credevo a quello che ho visto
Cento miliardi di bottiglie
Riversate sulla spiaggia
Pare che non sia solo nella mia solitudine
Cento miliardi di naufraghi
Cercano una casa

Invierò un SOS al mondo
Spero che qualcuno raccolga il mio

Messaggio in bottiglia

Sto inviando un SOS... (ripeti fino a svanire)

Torna su

Walking on the Moon


Giant steps are what you take
Walking on the Moon
I hope my legs don't break
Walking on the Moon
We could walk forever
Walking on the Moon
We could live together
Walking on, walking on the Moon

Walking back from your house
Walking on the Moon
Walking back from your house
Walking on the Moon
Feet they hardly touch the ground
Walking on the Moon
My feet don't hardly make no sound
Walking on, walking on the Moon

Some may say
I'm wishing my days away
No way
And if it's the price I pay
Some say
Tomorrow's another day
You'll stay
I may as well play

Giant steps are what you take
Walking on the Moon
I hope my legs don't break
Walking on the Moon
We could walk forever
Walking on the Moon
We could be together
Walking on, walking on the Moon

Some may say
I'm wishing my days away
No way
And if it's the price I pay
Some say
Tomorrow's another day
You'll stay
I may as well play

Keep it up, keep it up... (ad infinitum)

Passeggiando sulla luna


Fai passi da gigante
Camminando sulla Luna
Spero di non rompermi le gambe
Camminando sulla Luna
Potremmo camminare per sempre
Camminando sulla Luna
Potremmo vivere insieme
Camminando su, camminando sulla Luna

Tornando da casa tua
Camminando sulla Luna
Tornando da casa tua
Camminando sulla Luna
Piedi che appena toccano il terreno
Camminando sulla Luna
I miei piedi non fanno quasi nessuno suono
Camminando su, camminando sulla Luna

Qualcuno potrebbe dire
Che desidero gettare via i miei giorni
Non c'è rimedio
E se è il prezzo da pagare
Qualcuno dice
Domani è un altro giorno
Starai ferma
Allora io potrei giocare

Fai passi da gigante
Camminando sulla Luna
Spero di rompermi le gambe
Camminando sulla Luna
Potremmo camminare per sempre
Camminando sulla Luna
Potremmo stare insieme
Camminando su, camminando sulla Luna

Qualcuno potrebbe dire
Che desidero gettare via i miei giorni
Non c'è rimedio
E se è il prezzo da pagare
Qualcuno dice
Domani è un altro giorno
Starai ferma
Allora io potrei giocare

Prosegui, continua... (ripeti fino a svanire)

Torna su

The bed's too big without you


Bed's too big without you
Cold wind blows right thru' my open door
I can't sleep with your memory
Dreaming dreams of what used to be

When she left I was cold inside
That look on my face was just pride
No regrets no love no tears
Living on my own was the least of my fears

Bed's too big without you
The bed's too big without you
The bed's too big
Without you

Since that day when you'd gone
Just had to carry on
I get thru' day but late at night
Made love to my pillow but it didn't feel right

Every day, just the same
Old rules for the same old game
All I gained was heartache
All I made was one mistake

Now the bed's too big without you
The bed's too big without you
The bed's too big
Without you

Without you


Il letto è troppo grande senza te


Il letto è troppo grande senza te
Vento freddo soffia attraverso la mia porta aperta
Non posso dormire con il tuo ricordo
Sognare di quello che è stato

Quando mi ha lasciato ero freddo dentro
Quello che si leggeva sul mio viso era solo orgoglio
Nessun rammarico nessun amore nessuna lacrima
Vivere da solo era la più piccola delle mie paure

Il letto è troppo grande senza te
Il letto è troppo grande senza te
Il letto è troppo grande
Senza te

Da quel giorno che te ne sei andata
Dovevo solo andare avanti
Il giorno mi passa ma la notte è lenta
Ho fatto l'amore con il mio cuscino ma non si è sentito bene

Ogni giorno, sempre uguale
Regole vecchie per lo stesso vecchio gioco
Tutto quello che ho ottenuto è angoscia
Tutto quello che ho fatto è stato quell'unico errore

Ora il letto è troppo grande senza te
Il letto è troppo grande senza te
Il letto è troppo grande
Senza te

Senza te

Torna su

Don't stand so close to me


Young teacher the subject
Of schoolgirl fantasy
She wants him so badly
Knows what she wants to be
Inside her there's longing
This girl's an open page
Book marking she's so close now
This girl is half his age

Don't stand so close to me

Her friends are so jealous
You know how bad girls get
Sometimes it's not so easy
To be the teacher's pet
Temptation, frustration
So bad it makes him cry
Wet bus stop, she's waiting
His car is warm and dry

Don't stand so close to me

Loose talk in the classroom
To hurt they try and try
Strong words in the staffroom
The accusations fly
It's no use, he sees her
He start to shake and cough
Just like the old man in
That book by Nabokov

Don't stand so close to me

Please, don't stand so close to me


Non starmi così vicina


Giovane insegnante, l'oggetto
Delle fantasie di un'allieva
Lei lo vuole fortemente
Sa dove vuole arrivare
In lei c'è il desiderio
Questa ragazza è una pagina aperta
Correzione dei compiti, è così vicina ora
Questa ragazza ha metà dei suoi anni

Non starmi così vicina

Le sue amiche sono così gelose
Sai come sono le ragazze cattive
A volte non è così facile
Essere la cocca del professore
Tentazione, frustrazione
Così forti da farlo piangere
Fermata dell'autobus fradicia, lei aspetta
La sua macchina è calda ed asciutta

Non starmi così vicina

Tanti pettegolezzi in classe
Da far male, loro insistono e insistono
Parole forti in consiglio professori
Le accuse volano
E' inutile, la vede
Comincia tremare e tossire
Giusto come il vecchio uomo
In quel libro di Nabokov

Non starmi così vicina

Ti prego, non starmi così vicina

Torna su

De do do do, de da da da


Don't think me unkind
Words are hard to find
They're only cheques I've left unsigned
From the banks of chaos in my mind
And when their eloquence escapes me
Their logic ties me up and rapes me

De do do do, de da da da
Is all I want to say to you
De do do do, de da da da


Their innocence will pull me through
De do do do, de da da da
Is all I want to say to you
De do do do, de da da da
They're meaningless and all that's true

Poets priests and politicians
Have words to thank for their positions
Words that scream for your submission
And no one's jamming their transmission
'Cos when their eloquence escapes you
Their logic ties you up and rapes you

De do do do, de da da da
Is all I want to say to you
De do do do, de da da da
Their innocence will pull me through
De do do do, de da da da
Is all I want to say to you
De do do do, de da da da
They're meaningless and all that's true

De do do do, de da da da
Is all I want to say to you
De do do do, de da da da
Their innocence will pull me through
De do do do, de da da da
Is all I want to say to you
De do do do, de da da da
They're meaningless and all that's true

De do do do, de da da da


Non pensarmi scortese
Le parole sono difficili da trovare
Sono solo assegni che ho lasciato in bianco
Dalle banche del caos nella mia mente
E quando la loro eloquenza mi sfugge
La loro logica mi lega e mi violenta

De do do do, de da da da
E tutto quello che voglio dirti
De do do do, de da da da
La loro innocenza mi passa attraverso
De do do do, de da da da
E tutto quello che voglio dirti
De do do do, de da da da
Sono insensate e pura verità

Poeti, preti e politicanti
Hanno parole di ringraziamento per la loro posizione
Parole che gridano per la tua sottomissione
E nessuno blocca la loro trasmissione
Perché quando la loro eloquenza ti sfugge
La loro logica ti lega e ti violenta

De do do do, de da da da
E tutto quello che voglio dirti
De do do do, de da da da
La loro innocenza mi passa attraverso
De do do do, de da da da
E tutto quello che voglio dirti
De do do do, de da da da
Sono insensate e pura verità

De do do do, de da da da
E tutto quello che voglio dirti
De do do do, de da da da
La loro innocenza mi passa attraverso
De do do do, de da da da
E tutto quello che voglio dirti
De do do do, de da da da
Sono insensate e pura verità

Torna su

Every little thing she does is magic


Though I've tried before to tell her
Of the feelings I have for her in my heart
Every time that I come near her
I just lose my nerve as I've done from the start

Every little thing she does is magic
Everything she do just turns me on
Even though my life before was tragic
Now I know my love for her goes on

Do I have to tell the story
Of a thousand rainy days since we first met
It's a big enough umbrella
But it's always me that ends up getting wet

Every little thing she does is magic
Everything she do just turns me on
Even though my life before was tragic
Now I know my love for her goes on

I resolved to call her up a thousand times a day
And ask her if she'll marry me in some old fashioned way
But my silent fears have gripped me
Long before I reach the phone
Long before my tongue has tripped me
Must I always be alone

Every little thing she does is magic
Everything she do just turns me on
Even though my life before was tragic
Now I know my love for her goes on

Every little thing she does is magic
Everything she do just turns me on
Even though my life before was tragic
Now I know my love for her goes on

Oh yea

Every little thing
Every...every...every...every little thing she does
Every little thing she does
Every little thing she does...she does is magic

yoo...yoo...yoo...

Every little thing
Every little thing
Every little thing she does is magic magic magic

Magic Magic Magic!

Ogni piccola cosa che fa è magica


Sebbene ho tentato prima di dirle
Dei sentimenti che ho per lei nel mio cuore
Ogni volta che mi avvicino
Perdo i miei nervi come ho fatto dal principio

Ogni piccola cosa che fa è magica
Tutto quello che fa mi riaccende
Ma anche se prima la mia vita era tragica
Ora so che il mio amore per lei continuerà

È necessario che io dica la storia
Di mille giorni piovosi dalla prima volta che ci incontrammo
E un ombrello grande abbastanza
Ma sono sempre io quello che alla fine si bagna

Ogni piccola cosa che fa è magica
Tutto quello che fa mi riaccende
Ma anche se prima la mia vita era tragica
Ora so che il mio amore per lei continuerà

Ho deciso di chiamarla fino a mille volte al giorno
E chiederle se mi sposerà usando vecchie maniere
Ma le mie silenzione paure mi hanno afferrato
A lungo prima che raggiungessi il telefono
A lungo prima che la mia lingua si sciogliesse
Devo essere sempre solo

Ogni piccola cosa che fa è magica
Tutto quello che fa mi riaccende
Ma anche se prima la mia vita era tragica
Ora so che il mio amore per lei continuerà

Ogni piccola cosa che fa è magica
Tutto quello che fa mi riaccende
Ma anche se prima la mia vita era tragica
Ora so che il mio amore per lei continuerà

Oh yea

Ogni piccola cosa
Ogni...ogni...ogni...ogni piccola cosa che fa
Ogni piccola cosa che fa
Ogni piccola cosa che fa...è magica

yoo...yoo...yoo...

Ogni piccola cosa
Ogni piccola cosa
Ogni piccola cosa che fa è magica magica magica

Magica Magica Magica!

Torna su

Invisible sun


I don't want to spend the rest of my life
Looking at the barrel of an armalite
I don't want to spend the rest of my days
Keeping out of trouble like the soldiers say

I don't want to spend my time in hell
Looking at the walls of a prison cell
I don't ever want to play the part
Of a statistic on a government chart

There has to be an invisible sun
It gives its heat to everyone
There has to be an invisible sun
It gives us hope when the whole day's done

It's dark all day and it glows all night
Factory smoke and acetylene light
I face the day with my head caved in
Looking like something that cat brought in

There has to be an invisible sun
It gives its heat to everyone
There has to be an invisible sun
It gives us hope when the whole day's done

And they're only gonna change this plase
By killing everybody in the human race
And they would kill me for a cigarette
But I don't even want do die just yet

There has to be an invisible sun
It gives its heat to everyone
There has to be an invisible sun
It gives us hope when the whole day's done

Sole invisibile


Non voglio passare il resto della mia vita
Guardando la canna di una mitragliatrice
Non voglio trascorrere il resto dei miei giorni
Tenendomi fuori dai guaio come diconi i soldati

Non voglio trascorrere il mio tempo all'inferno
Guardando i muri della cella di una prigione
Non voglio mai giocare la parte
Di una statistica su un grafico del governo

Ci deve essere un sole invisibile
Che dà il suo calore a ognuno
Ci deve essere un sole invisibile
Che ci dà speranza quando il giorno è concluso

E fosco tutto il giorno ed arde tutta la notte
Fumo di fabbrica e luce di acetilene
Fronteggio il giorno con la mia testa schiacciata
Somigliando a qualcosa scovata dal gatto

Ci deve essere un sole invisibile
Che dà il suo calore a ognuno
Ci deve essere un sole invisibile
Che ci dà speranza quando il giorno è concluso

E ci saranno cambiamenti in questo luogo
Solo uccidendo tutta la razza umana
E mi ucciderebbero per una sigaretta
Ma non voglio morire...per ora

Ci deve essere un sole invisibile
Che dà il suo calore a ognuno
Ci deve essere un sole invisibile
Che ci dà speranza quando il giorno è concluso


Torna su

Spirits in the material world


There's no political solution
To our troubled evolution
Have no faith in constitution
There is no bloody revolution

We are spirits in the material world

Ous so-called leaders speak
Whit words they try to jail you
They subjugate the meek
But it's the rhetoric of failure

We are spirits in the material world

Where does the answer lie?
Living from day to day
If it's something we can't buy
There must be another way

We are spirits in the material world (ad infinitum)

Spiriti nel mondo materiale


Non c'è soluzione politica
Alla nostra inquieta evoluzione
Non avere nessuna fede nella costituzione
Non c'è nessuna sanguinosa rivoluzione

Siamo spiriti nel mondo materiale

I nostri cosiddetti capi parlano
Con parole che provano ad imprigionarti
Soggiogano gli umili
Ma è la retorica del fallimento

Siamo spiriti nel mondo materiale

Dove si aggira la menzogna?
Passando da un giorno all'altro
Se c'è qualcosa che non possiamo comprare
Ci deve essere un'altra via

Siamo spiriti nel mondo materiale (ripeti fino a svanire)

Torna su

Synchronicity II


Oooh...

Another suburban family morning
Grandmother screaming at the wall
We have to shout above the din of our Rice Crispies
We can't hear anything at all
Mother chants her litany of boredom and frustration
But we know all her suicides are fake,
Daddy only stares into the distance
There's only so much more that he can take

Many miles away something crawls from the slime
At the bottom of a dark Scottish lake

Another industrial ugly morning
The factory belches filth into the sky
He walks unhindered through the picket lines today,
He doesn't think to wonder why
The secretaries pout and preen like cheap 
	tarts in a red light street,
But all he ever thinks to do is watch,
And every single meeting with his so called superior
Is a humiliating kick in the crotch

Many miles away something crawls to the surface
of a dark Scottish lake

Another working day has ended
Only the rush hour hell to face
Packed like lemmings into shiny metal boxes
Contestants in a suicidal race
Daddy grips the wheel and stares alone into the distance
He knows that something somewhere has to break
He sees the family home now looming in the headlights
The pain upstairs that makes his eyeballs ache

Many miles away there's a shadow on the door
of a cottage on the shore
of a dark Scottish lake

Many miles away...


Sincronia II


Oooh...

Un'altro mattino di una famiglia suburbana
La nonna urla al muro
Dobbiamo gridare sopra il chiasso dei nostri Rice Crispies
Non possiamo sentire niente
Mamma canta la sua litania di noia e frustrazione
Ma conosciamo tutti suoi finti suicidi,
Papà sta solamente a guardare fisso nel vuoto
Da lui di più non si può pretendere

Lontana molte miglia qualcosa striscia nella melma
Sul fondo di uno scuro lago scozzese

Un'altra brutta mattina industriale
La fabbrica erutta sporcizia nel cielo
Oggi cammina indisturbato attraverso le linee di picchetti
Non pensa a chiedersi perchè
Le segretarie sporgono le labbra e si agghindano come prostitute 
	economiche in una strada a luci rosse,
Ma tutto quello che pensa di fare è guardare,
E ogni singolo meeting con il suo così chiamato superiore
E un umiliante calcio nel sedere

Lontana molte miglia qualcosa striscia sulla superficie
Di uno scuro lago scozzese

Un altro giorno lavorativo è finito
Solo l'infernale ora di punta da fronteggiare
Compressi come lemming in lucide scatole di metallo
Concorrenti in una corsa suicida
Papà afferra lo sterzo e guarda fisso nel vuoto
Sa che qualcosa in qualche luogo si deve rompere
Vede la casa familiare, ora appare in lontananza nei fari anteriori
Il male che gli causa dolore agli occhi

Lontana molte miglia c'è un'ombra sulla porta
di un cottage sulla spiaggia
di uno scuro lagoscozzese

Lontano molte miglia...

Torna su

Every breath you take


Every breath you take
Every move you make
Every bond you break
Every step you take

I'll be watching you

Every single day
Every word you say
Every game you play
Every night you stay

I'll be watching you

O can't you see
You belong to me
How my poor heart aches
With every step you take

Every move you make
Every vow you break
Every smile you fake
Every claim you stake

I'll be watching you

Since you've gone I been lost without a trace
I dream at night I can only see your face
I look around but it's you I can't replace
I feel so cold, and I long for your embrace
I keep crying baby, baby please

O can't you see
You belong to me
How my poor heart aches
With every step you take

Every move you make
Every vow you break
Every smile you fake
Every claim you stake

I'll be watching you

I'll be watching you (ad infinitum)

Ogni tuo respiro


Ogni tuo respiro
Ogni tua mossa
Ogni vincolo che spezzi
Ogni passo che fai

Starò a guardarti

Ogni singolo giorno
Ogni parola che dici
Ogni tuo gioco
Ogni notte

Starò a guardarti

Oh non riesci a vedere
Che mi appartieni
Quanto male mi fa il cuore
Ad ogni tuo passo

Ogni tua mossa
Ogni voto che rompi
Ogni sorriso che fingi
Ogni tuo reclamo

Starò a guardarti

Da quando te ne sei andata sono perso senza una traccia
Ti sogno di notte e posso solo vedere il tuo viso
Mi guardo intorno ma sei tu che non posso sostituire
Sento molto freddo, e desidero il tuo abbraccio
Sto trattenendo le lacrime amore, amore ti prego

Oh non riesci a vedere
Che mi appartieni
Quanto male mi fa il cuore
Ad ogni tuo passo

Ogni tua mossa
Ogni voto che rompi
Ogni sorriso che fingi
Ogni tuo reclamo

Starò a guardarti

Starò a guardarti (ripeti a svanire)
				
Torna su

King of pain


There's a little black spot on the sun today
It's the same old thing as yesterday
There's a black hat caught in a high tree top
There's a flag pole rag and the wind won't stop

I have stood here before inside the pouring rain
With the world turning circles running 'round my brain
I guess I'm always hoping that you'll end this reign
But it's my destiny to be the king of pain

There's a little black spot on the sun today
That's my soul up there
It's the same old thing as yesterday
That's my soul up there
There's a black hat caught in a high tree top
That's my soul up there
There's a flag pole rag and the wind won't stop
That's my soul up there

I have stood here before inside the pouring rain
With the world turning circles running 'round my brain
I guess I'm always hoping that you'll end this reign
But it's my destiny to be the king of pain

There's a fossil that's trapped in a high cliff wall
That's my soul up there
There's a dead salmon frozen in a waterfall
That's my soul up there
There's a blue whale beached by a springtide's ebb
That's my soul up there
There's a butterfly trapped in a spider's web
That's my soul up there

I have stood here before inside the pouring rain
With the world turning circles running 'round my brain
I guess I'm always hoping that you'll end this reign
But it's my destiny to be the king of pain

There's a king on a throne with his eyes torn out
There's a blind man looking for a shadow of doubt
There's a rich man sleeping on a golden bed
There's a skeleton choking on a crust of bread

...King of pain

There's a red fox torn by a huntsman's pack
That's my soul up there
There's a black winged gull with a broken back
That's my soul up there
There's a little black spot on the sun today.........
It's the same old thing as yesterday.........

I have stood here before inside the pouring rain
With the world turning circles running 'round my brain
I guess I'm always hoping that you'll end this reign
But it's my destiny to be the king of pain

...King of pain

I'll always be the king of pain (ad infinitum)

Re del dolore


C'è una piccola macchia nera sul sole oggi
È la solita storia di ieri
C'è un cappello nero impigliato sulla cima di un alto albero
C'è un straccio di bandiera ed il vento non si fermerà

Sono già stato qui in piedi sotto una pioggia torrenziale
Con il mondo che gira intorno al mio cervello
Spero sempre che darai fine a questo regno
Ma è il mio destino essere il re del dolore

C'è una piccola macchia nera sul sole oggi
È la mia anima lassù
È la solita storia di ieri
È la mia anima lassù
C'è un cappello nero impigliato sulla cima di un alto albero
È la mia anima lassù
C'è un straccio di bandiera ed il vento non si fermerà
È la mia anima lassù

Sono già stato qui in piedi sotto una pioggia torrenziale
Con il mondo che gira intorno al mio cervello
Spero sempre che darai fine a questo regno
Ma è il mio destino essere il re del dolore

C'è un fossile che è intrappolato in un'alta rupe rocciosa
È la mia anima lassù
C'è un salmone morto gelato in una cascata
È la mia anima lassù
C'è una balena blu arenata dal riflusso di un marea
È la mia anima lassù
C'è una farfalla intrappolata nella tela di un ragno
È la mia anima lassù

Sono già stato qui in piedi sotto una pioggia torrenziale
Con il mondo che gira intorno al mio cervello
Spero sempre che darai fine a questo regno
Ma è il mio destino essere il re del dolore

C'è un re su un trono con gli occhi strappati via
C'è un uomo cieco che cerca un'ombra di dubbio
C'è un uomo ricco che dorme su un letto d'oro
C'è uno scheletro che si strozza una crosta di pane

...Re del dolore

C'è una volpe rossa dilania da una muta di cacciatori
È la mia anima lassù
C'è un gabbiano dalle ali nere con la schiena spezzata
È la mia anima lassù
C'è una piccola macchia nera sul sole oggi.........
È la solita storia di ieri.........

Sono già stato qui in piedi sotto una pioggia torrenziale
Con il mondo che gira intorno al mio cervello
Spero sempre che darai fine a questo regno
Ma è il mio destino essere il re del dolore

...Re del dolore

Sarò sempre il re del dolore (ripeti fino a svanire)

Torna su

Wrapped around your finger


You consider me the young apprentice
Caught between the Scylla and Charibdes
Hypnotized by you if I should linger
Staring at the ring around your finger

I have only come here seeking knowledge
Things they wouldn't teach me of in college
I can see the destiny you sold
Turned into a shining band of gold

I'll be wrapped around your finger

Mephistopheles is not your name
But I know what you're up to just the same
I will listen hard to your tuition
And you will see it come to its fruition

I'll be wrapped around your finger

Devil and the deep blue sea behind me
Vanish in the air you'll never find me
I will turn your face to alabaster
Then you will find your servant is your master!

And you'll be wrapped around my finger.........

Avvolto intorno al tuo dito


Mi consideri il giovane apprendista
Intrappolato tra Scilla e Cariddi

Ipnotizzato da te se esitassi
Fissando l'anello intorno al tuo dito

Sono venuto qui solamente per cercare conoscenze
Cose che non mi insegnerebbero in collegio
Posso vedere il destino che hai venduto
Trasformato in un lucente nastro d'oro

Sarò avvolto intorno al tuo dito

Mefistofele non è il tuo nome
Ma so che il tuo fine è proprio lo stesso
Ascolterò attentamente il tuo insegnamento
E lo vedrai dare i suoi frutti

Sarò avvolto intorno al tuo dito

Il diavolo ed il profondo mare blu dietro di me
Svaniscono nell'aria e non mi troverai mai
Trasformerò il tuo viso in alabastro
Allora scoprirai che il tuo servo è il tuo padrone!

E sarai avvolto intorno al mio dito.........
		
Torna su

Tea in the Sahara


My sisters and I
Have this wish before we die
And it may sound strange
As if our minds are deranged
Please don't ask us why,
Beneath the sheltering sky
We have this strange obsession
You have the means in your possession

(We want our) tea in the Sahara with you
Tea in the Sahara with you

The young man agreed
He would satisfy their need
So they danced for his pleasure
With a joy you could not measure
They would wait for him here
The same place every year
Beneath the sheltering sky
Across the desert he would fly

Tea in the Sahara with you
Tea in the Sahara with you

The sky turned to black
Would he ever come back
They would climb a high dune
They would pray to the moon
But he'd never return
So the sisters would burn
As their eyes searched the land
With their cups full of sand

Tea in the Sahara with you
Tea in the Sahara with you...

Tè nel Sahara


Io e mia sorella
abbiamo questo desiderio prima di morire
e può sembrare strano
come se le nostre menti fossero sfasate
Non chiedeteci perché




(Vogliamo il nostro) tè nel deserto con te
Un tè nel deserto con te...










Un tè nel deserto con te
Un tè nel deserto con te...










Un tè nel deserto con te
Un tè nel deserto con te...

Torna su

Commenti

bellooo

ripassiamo insieme la lingua di Albione con la "Polizia"!